<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Französisch lernen &#8211; Französisch-Sprachtraining</title>
	<atom:link href="http://morlot.net/category/franzoesisch-lernen/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://morlot.net</link>
	<description>in Berlin &#38; Online</description>
	<lastBuildDate>Wed, 04 Feb 2026 08:08:40 +0000</lastBuildDate>
	<language>de</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.1</generator>
	<item>
		<title>Kaffeeklatsch auf Französisch / Pause-café en français</title>
		<link>http://morlot.net/uncategorized/kaffeeklatsch-auf-franzoesisch-pause-cafe-en-francais/</link>
					<comments>http://morlot.net/uncategorized/kaffeeklatsch-auf-franzoesisch-pause-cafe-en-francais/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Sprachtrainerin]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Jun 2024 09:30:16 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Französisch lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Französische Sprache]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[Berlin]]></category>
		<category><![CDATA[Charlottenburg]]></category>
		<category><![CDATA[français]]></category>
		<category><![CDATA[Französisch]]></category>
		<category><![CDATA[rencontre]]></category>
		<category><![CDATA[Sonntags]]></category>
		<category><![CDATA[Treffen]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://morlot.net/?p=155</guid>

					<description><![CDATA[Sonntagstreffen auf Französisch einmal im Monat in Berlin-Charlottenburg Alle Französischsprachige und Französischlernende (mindestens A2), die sich gern in netter Gesellschaft und lockerer Atmosphäre auf Französisch unterhalten möchten, sind herzlich eingeladen. Wir werden bei Kaffee und Tee beisammensitzen. Bei schönem Wetter können wir im Schlosspark Charlottenburg (in unmittelbarer Nähe) einen gemeinsamen Spaziergang machen. Für Tee und [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="862" height="847" src="http://morlot.net/wp-content/uploads/2024/06/coffee-7510551_1280.jpg" alt="" class="wp-image-156" style="aspect-ratio:1.3333333333333333;object-fit:cover;width:776px;height:auto" srcset="http://morlot.net/wp-content/uploads/2024/06/coffee-7510551_1280.jpg 862w, http://morlot.net/wp-content/uploads/2024/06/coffee-7510551_1280-300x295.jpg 300w, http://morlot.net/wp-content/uploads/2024/06/coffee-7510551_1280-768x755.jpg 768w" sizes="(max-width: 862px) 100vw, 862px" /></figure>



<h2 class="wp-block-heading"><strong>Sonntagstreffen auf Französisch einmal im Monat in Berlin-Charlottenburg</strong></h2>



<p>Alle Französischsprachige und Französischlernende (mindestens A2), die sich gern in netter Gesellschaft und lockerer Atmosphäre auf Französisch unterhalten möchten, sind herzlich eingeladen. Wir werden bei Kaffee und Tee beisammensitzen. Bei schönem Wetter können wir im Schlosspark Charlottenburg (in unmittelbarer Nähe) einen gemeinsamen Spaziergang machen.</p>



<p>Für Tee und Kaffee wird gesorgt. Gern könnt ihr noch Kekse oder Kuchen mitbringen!</p>



<p>Ich freue mich auf euch!</p>



<p><strong>Kosten</strong>: auf Spendenbasis</p>



<p><strong>Anmeldung</strong>: eine Anmeldung ist notwendig (begrenzte Teilnehmerzahl)</p>



<div class="wp-block-buttons is-layout-flex wp-block-buttons-is-layout-flex">
<div class="wp-block-button"><a class="wp-block-button__link wp-element-button" href="http://morlot.net/kontakt/">Infos &amp; Anmeldung</a></div>
</div>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-dots"/>



<h2 class="wp-block-heading">Rencontre en français une fois par mois le dimanche à Berlin-Charlottenburg</h2>



<p>Tous les francophones et personnes apprenant le français (niveau A2 minimum) qui souhaitent s’entretenir en français dans une atmosphère amicale, bienveillante et détendue sont les bienvenus. Nous nous retrouverons autour d’un café ou d’un thé.</p>



<p>Par beau temps, nous pouvons aller nous dégourdir les jambes dans le parc du château de Charlottenburg qui est juste à côté.</p>



<p>Je me charge du thé et du café. Il ne vous reste qu’à apporter quelques biscuits ou gâteaux, si vous en avez envie.</p>



<p>Je suis impatiente de vous voir.</p>



<p><strong>Prix :</strong> donation souhaitée</p>



<p><strong>Inscription :</strong> veuillez vous inscrire (le nombre de places est limité)</p>



<div class="wp-block-buttons is-layout-flex wp-block-buttons-is-layout-flex">
<div class="wp-block-button"><a class="wp-block-button__link wp-element-button" href="http://morlot.net/kontakt/">Infos &amp; inscription</a></div>
</div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://morlot.net/uncategorized/kaffeeklatsch-auf-franzoesisch-pause-cafe-en-francais/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Französische Zeichen: Wie herum und warum?</title>
		<link>http://morlot.net/kultur/franzoesische-zeichen-wie-herum-und-warum/</link>
					<comments>http://morlot.net/kultur/franzoesische-zeichen-wie-herum-und-warum/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Sprachtrainerin]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Feb 2024 14:12:17 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Französisch lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Kultur]]></category>
		<category><![CDATA[Apostroph]]></category>
		<category><![CDATA[apostrophe]]></category>
		<category><![CDATA[französische Sonderzeichen]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://morlot.net/?p=140</guid>

					<description><![CDATA[Die französische Sprache besitzt Sonderzeichen, die den Deutschen das Leben schwer machen. Ein Blick in der Endfassung der Produktblätter, Infobroschüren und aller veröffentlichten Dokumentationen im Französischen lohnt sich immer: Oft sind französische Zeichen während des Layouts falsch gesetzt worden oder sogar verschwunden. Nun spielen diese Zeichen oft eine entscheidende Rolle im Französischen. Sie helfen der [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Die französische Sprache besitzt Sonderzeichen, die den Deutschen das Leben schwer machen. Ein Blick in der Endfassung der Produktblätter, Infobroschüren und aller veröffentlichten Dokumentationen im Französischen lohnt sich immer: Oft sind französische Zeichen während des Layouts falsch gesetzt worden oder sogar verschwunden.</p>



<p>Nun spielen diese Zeichen oft eine entscheidende Rolle im Französischen. Sie helfen der Unterscheidung zwischen Wörtern, die zwar ähnlich aussehen und dennoch eine andere Bedeutung haben. Hier ein Beispiel: <em>cote</em> und <em>côte</em>. <em>Cote</em> heißt Maß, während <em>côte</em> Küste, Hang oder sogar Rippe bedeutet.</p>



<h2 class="wp-block-heading"><strong>Und was soll dieser Kringel über dem O?</strong></h2>



<p>Côte (die Küste) wird mit einem „accent circonflexe“ auf dem O geschrieben. Dieses Zeichen symbolisiert, dass ein S, das im Ursprungswort vorhanden war, verloren gegangen ist. Dieses S findet man heute noch in „costa“, dem spanischen Wort für Küste.</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" width="1024" height="820" src="http://morlot.net/wp-content/uploads/2024/02/Citation-St-Exupery-1024x820.jpg" alt="" class="wp-image-137"/></figure>



<h2 class="wp-block-heading"><strong>Apostrophe und andere Katastrophen</strong></h2>



<p>Ein anderes französisches Schriftzeichnen, nämlich das Apostroph (<em>apostrophe</em> im Französischen) sorgt für typografische Fehler. Es symbolisiert hier auch, dass ein Buchstabe ausgelassen wird.</p>



<p>Beispiel: <em>l’oiseau</em>
(der Vogel). Man schreibt nicht „le oiseau“, denn zwei Vokale treffen
aufeinander und erzeugen für französische Ohren einen unschönen Klang. Daher
lässt man das „e“ des Artikels weg. Das gleiche Phänomen findet man im
Italienischen. Man sagt <em>l’albergo</em>
(das Hotel).</p>



<p>Nun wie herum wird dieses Hochkomma geschrieben?</p>



<p>Richtig wird es so geschrieben: <strong>’</strong></p>



<p>Das Zeichen auf der Tastatur, ein gerader hochgesetzter Strich <strong>&#8218;</strong> stammt aus der Zeit der Schreibmaschinen und ist eine vereinfachte Lösung, die vermieden werden sollte. Kleiner Tipp: einfach ALT gedrückt halten und 0146 auf dem Nummernblock tippen.</p>



<p>Weitere Sonderzeichen und ihre <strong>Tastenkombinationen </strong>finden Sie <a href="http://morlot.net/wortschatz/franzoesische-sonderzeichen-am-pc-schreiben/" data-type="post" data-id="136">hier</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://morlot.net/kultur/franzoesische-zeichen-wie-herum-und-warum/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Französische Sonderzeichen am PC schreiben</title>
		<link>http://morlot.net/wortschatz/franzoesische-sonderzeichen-am-pc-schreiben/</link>
					<comments>http://morlot.net/wortschatz/franzoesische-sonderzeichen-am-pc-schreiben/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Sprachtrainerin]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Feb 2024 14:06:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Französisch lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Wortschatz]]></category>
		<category><![CDATA[accent]]></category>
		<category><![CDATA[aigu]]></category>
		<category><![CDATA[circonflexe]]></category>
		<category><![CDATA[diakritisches Zeichen]]></category>
		<category><![CDATA[französische Sonderzeichen]]></category>
		<category><![CDATA[grave]]></category>
		<category><![CDATA[Ligatur]]></category>
		<category><![CDATA[Tastenkombination]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://morlot.net/?p=136</guid>

					<description><![CDATA[In diesem Artikel finden Sie alle Tastaturkombinationen, um die französischen diakritischen Zeichen und Ligaturen am PC zu schreiben. 1. Sonderzeichen im französischen Alphabet […] mon stylo est un farceurQui n’en fait qu’à sa tête,Et mes poèmes, sur mon cœur, Font des pirouettes. Robert Gélis Die französische Sprache besitzt 16 Sonderzeichen: 14 Buchstaben mit diakritischen Zeichen [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>In diesem Artikel finden Sie alle Tastaturkombinationen, um die französischen diakritischen Zeichen und Ligaturen am PC zu schreiben.</p>



<p></p>



<h2 class="wp-block-heading">1. Sonderzeichen im französischen Alphabet</h2>



<figure class="wp-block-pullquote"><blockquote><p>[…] mon stylo est un farceur<br>Qui n’en fait qu’à sa tête,<br>Et mes poèmes, sur mon cœur, <br>Font des pirouettes.</p><cite>Robert Gélis</cite></blockquote></figure>



<p>Die französische Sprache besitzt 16 Sonderzeichen: 14 Buchstaben mit diakritischen Zeichen und 2 Ligaturen.</p>



<h2 class="wp-block-heading">2. Was ist ein diakritisches Zeichen und was ist eine Ligatur?</h2>



<p>Ein diakritisches Zeichen ist ein kleines Symbol, das zu einem Buchstaben hinzugefügt wird, um seine Aussprache, Betonung oder Bedeutung zu ändern. Diese Zeichen werden oft über oder unter einem Buchstaben platziert. </p>



<p>Die Akzente im Französischen auf dem e (accent aigu, accent grave, accent circonflexe) sind zum Beispiel diakritische Zeichen. Sie verändern den Klang des Buchstabens.</p>



<p>Hier ein paar Beispiele von französischen Wörtern mit diakritischen Zeichen:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>la <strong>tête </strong>(der Kopf) -> accent circonflexe</li>



<li>le <strong>poème </strong>(das Gedicht) -> accent grave</li>



<li>le <strong>réveil </strong>(der Wecker) -> accent aigu</li>
</ul>



<p>Übersicht der französischen Sonderzeichen:<br></p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table><thead><tr><th>Großbuchstaben</th><th>Kleinbuchstaben</th></tr></thead><tbody><tr><td>À</td><td>à</td></tr><tr><td>Â</td><td>â</td></tr><tr><td>Ç</td><td>ç</td></tr><tr><td>È</td><td>è</td></tr><tr><td>É</td><td>é</td></tr><tr><td>Ê</td><td>ê</td></tr><tr><td>Ë</td><td>ë</td></tr><tr><td>Î</td><td>î</td></tr><tr><td>Ï</td><td>ï</td></tr><tr><td>Ô</td><td>ô</td></tr><tr><td>Ù</td><td>ù</td></tr><tr><td>Û</td><td>û</td></tr><tr><td>Ü</td><td>ü</td></tr><tr><td>Ÿ</td><td>ÿ</td></tr><tr><td>Æ</td><td>æ</td></tr><tr><td>Œ</td><td>œ</td></tr></tbody></table><figcaption class="wp-element-caption">Tabelle 1: französische Sonderzeichen</figcaption></figure>



<h2 class="wp-block-heading">3. Tastenkombinationen für die französischen Sonderzeichen</h2>



<p>Einige dieser Sonderzeichen findet man leider nicht auf einer deutschen Tastatur. Es besteht natürlich folgende Möglichkeit:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>die Windows Zeichentabelle aufrufen</li>



<li>das Sonderzeichen in der Tabelle suchen</li>



<li>das Zeichen auswählen und einfügen</li>
</ul>



<p>Zum Glück gibt es aber auch Tastenkombinationen, um die französischen Zeichen noch schneller am PC (Windows) zu schreiben.</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table><thead><tr><th>Französisches Zeichen</th><th class="has-text-align-left" data-align="left">Tastaturkombination mit ALT</th><th class="has-text-align-left" data-align="left">frz. Bezeichnung</th></tr></thead><tbody><tr><td>ç</td><td class="has-text-align-left" data-align="left">ALT + 135</td><td class="has-text-align-left" data-align="left">petit c cédille</td></tr><tr><td>Ç</td><td class="has-text-align-left" data-align="left">ALT + 0199</td><td class="has-text-align-left" data-align="left">grand c cédille</td></tr><tr><td>œ</td><td class="has-text-align-left" data-align="left">ALT + 0156</td><td class="has-text-align-left" data-align="left">petit e dans l‘o</td></tr><tr><td>Œ</td><td class="has-text-align-left" data-align="left">ALT + 0140</td><td class="has-text-align-left" data-align="left">grand e dans l‘o</td></tr><tr><td>æ</td><td class="has-text-align-left" data-align="left">ALT + 0230</td><td class="has-text-align-left" data-align="left">petit e dans l‘a</td></tr><tr><td>Æ</td><td class="has-text-align-left" data-align="left">ALT + 0198</td><td class="has-text-align-left" data-align="left">grand e dans l‘a</td></tr><tr><td>ë</td><td class="has-text-align-left" data-align="left">ALT + 137</td><td class="has-text-align-left" data-align="left">petit e tréma</td></tr><tr><td>Ë</td><td class="has-text-align-left" data-align="left">ALT + 0203</td><td class="has-text-align-left" data-align="left">grand e tréma</td></tr><tr><td>Ï</td><td class="has-text-align-left" data-align="left">ALT + 0207</td><td class="has-text-align-left" data-align="left">grand i tréma</td></tr><tr><td>ï</td><td class="has-text-align-left" data-align="left">ALT + 0239</td><td class="has-text-align-left" data-align="left">petit i tréma</td></tr><tr><td>Ü</td><td class="has-text-align-left" data-align="left">ALT + 154</td><td class="has-text-align-left" data-align="left">grand u tréma</td></tr><tr><td>ü</td><td class="has-text-align-left" data-align="left">ALT + 129</td><td class="has-text-align-left" data-align="left">petit u tréma</td></tr><tr><td>Ÿ</td><td class="has-text-align-left" data-align="left">ALT + 0159</td><td class="has-text-align-left" data-align="left">grand i grec tréma</td></tr><tr><td>ÿ</td><td class="has-text-align-left" data-align="left">ALT + 152</td><td class="has-text-align-left" data-align="left">petit i grec tréma</td></tr><tr><td>« »</td><td class="has-text-align-left" data-align="left">« ALT + 174<br>» ALT + 175</td><td class="has-text-align-left" data-align="left">guillemets</td></tr><tr><td></td><td class="has-text-align-left" data-align="left">ALT + 0160</td><td class="has-text-align-left" data-align="left">espace insécable</td></tr><tr><td>’</td><td class="has-text-align-left" data-align="left">ALT + 0146</td><td class="has-text-align-left" data-align="left">apostrophe typographique</td></tr></tbody></table><figcaption class="wp-element-caption">Tabelle 2: Tastaturkombinationen für die französischen Sonderzeichen</figcaption></figure>



<p>Mehr über die französischen Sonderzeichen erfahren Sie <a href="http://morlot.net/uncategorized/franzoesische-zeichen-wie-herum-und-warum/" data-type="post" data-id="140">hier</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://morlot.net/wortschatz/franzoesische-sonderzeichen-am-pc-schreiben/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Sich vorstellen – Se présenter</title>
		<link>http://morlot.net/auffrischungskurs/sich-vorstellen-se-presenter/</link>
					<comments>http://morlot.net/auffrischungskurs/sich-vorstellen-se-presenter/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Sprachtrainerin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Nov 2023 19:05:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Auffrischungskurs]]></category>
		<category><![CDATA[Französisch lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Französisch]]></category>
		<category><![CDATA[je m'appelle]]></category>
		<category><![CDATA[je suis]]></category>
		<category><![CDATA[se présenter]]></category>
		<category><![CDATA[sich auf Französisch vorstellen]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://morlot.net/?p=105</guid>

					<description><![CDATA[Bonjour, Heute lernen wir, wie man sich auf Französisch vorstellt. Ich habe dafür ein kleines Video vorbereitet. Ich stelle mich zuerst vor, dann gebe ich Beispiele, wie du dich vorstellen kannst. Viel Spaß beim Lernen! Dieses Video ist ein Auszug aus meinem Auffrischungskurs. Ich hoffe, es hat dir gefallen. Weitere Videos folgen.Sei gespannt! Hast du [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Bonjour,</p>



<p>Heute lernen wir, wie man sich auf Französisch vorstellt. Ich habe dafür ein kleines Video vorbereitet.</p>



<p>Ich stelle mich zuerst vor, dann gebe ich Beispiele, wie du dich vorstellen kannst.</p>



<p>Viel Spaß beim Lernen!</p>



<p></p>



<figure class="wp-block-video"><video height="994" style="aspect-ratio: 1902 / 994;" width="1902" controls poster="http://morlot.net/wp-content/uploads/2023/11/auffrischungskurs-Franzoesisch.png" src="http://morlot.net/wp-content/uploads/2023/11/se-presenter.mp4"></video><figcaption class="wp-element-caption">Video Französisch – Sich vorstellen</figcaption></figure>



<p></p>



<p>Dieses Video ist ein Auszug aus meinem Auffrischungskurs. Ich hoffe, es hat dir gefallen. Weitere Videos folgen.<br>Sei gespannt!</p>



<p>Hast du Fragen oder Anregungen? Dann lass bitte einen Kommentar oder schreibe mir persönlich!</p>



<div class="wp-block-buttons is-layout-flex wp-block-buttons-is-layout-flex">
<div class="wp-block-button"><a class="wp-block-button__link wp-element-button" href="http://morlot.net/kontakt/">Kontakt aufnehmen</a></div>
</div>



<p>Möchtest du besser Französisch sprechen, dann buche meinen Kurs. Die erste Stunde ist kostenlos!</p>



<div class="wp-block-buttons is-layout-flex wp-block-buttons-is-layout-flex">
<div class="wp-block-button"><a class="wp-block-button__link wp-element-button" href="http://morlot.net/besser-franzoesisch-sprechen/">zum Kurs</a></div>
</div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://morlot.net/auffrischungskurs/sich-vorstellen-se-presenter/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="http://morlot.net/wp-content/uploads/2023/11/se-presenter.mp4" length="5157329" type="video/mp4" />

			</item>
	</channel>
</rss>
